Pular para o conteúdo principal

Ideias com Conchas

O embaixador Osvaldo Orico registra que outrora era comum adornar as salas com vistosas conchas de caracol. Era sintoma de bom gosto possuir sobre os consoles aquelas espécies coloridas que a ciência batizou com apelidos arrevezados. As crianças vinham ouvir, no côncavo do búzio, se a maré estava na enchente ou na vazante. A moda passou, e as famílias retiraram de suas salas os rosados caracóis. A transição foi rápida, porque espalhou-se a lenda de que objetos tirados do mar davam azar.
Osvaldo Orico - Embaixador, escritor, folclorista, membro da Academia Brasileira de Letras O trecho presente foi extraído do livro “Vocabulário de Crendices Amazônicas” - Cia. Editora Nacional. Rio de Janeiro, 1937.
Pé de pato, mangalô, três vezes
Escrito por Bruno Hoffmann   
Não adianta tentar escapar. Mesmo os mais céticos são um pouco supersticiosos. “Evitar superstição já é outra superstição”, dizia o filósofo inglês Francis Bacon. A máxima vale ainda mais em terras brasileiras. A mistura de lendas indígenas, europeias e africanas criou vasto cardápio de crenças e mandingas.
Boa parte de nossas crendices está ligada a religiões populares do Brasil, como catolicismo, umbanda e candomblé – e, em muitos casos, a uma mistura das três. A superstição baseia-se na fé ou no medo. Se tal ritual não for cumprido, “coisas más hão de acontecer”. E que ninguém ouse desafiar as forças 
 Superstição: crença ou noção sem base na razão ou no conhecimento, que leva a criar falsas obrigações, a temer coisas inócuas, a depositar confiança em coisas absurdas, sem nenhuma relação racional entre os fatos e as supostas causas a eles associadas; crendice, misticismo.
Pelo sim, pelo não, o povo continua com suas crendices e misticismos. Afinal, como reza a sabedoria popular: se bem não faz, mal não há de fazer.
 Right or wrong, I simply admire seashelves so much. They are for me as beautiful as flowers, a gift sent from the ocean to us.
 My own home is full of them. It makes me happy to look at them. A month ago, I had a guest at home that did not feel well in my guest toillet because he saw many of them. What can I say? I am sorry for him. 
 Although I am an "earth" person, I feel perfectly fine when surrounded by the other elements. I simply enjoy so much being on a boat, I am very good at lighting fireplaces and I feel comfortable when on a plane. This is good enough, isn't it?

Comentários

cintya alvarenga disse…
Oi Virginia, eu tenho crença de que coisas do mar tipo conchinhas, estrelas misturadas ao sal grosso espantam "olho gordo", por isso aqui em casa tenho um enfeite assim. Dá certo!

http://cintillantealvarenga.blogspot.com/

Postagens mais visitadas deste blog

Aperitivos De Festa

        

Pajaki - Polônia

Lá pelos anos de 1800, durante o inverno, as mulheres na Polônia ficavam assim como nós, de castigo em casa, inventando coisa para fazer. Assim como nós hoje, sem poder sair para comprar material de artesanato, elas faziam esses enfeites para casa chamados de p ajaki.  Tinham pouca coisa disponível mas eram muito criativas. A ideia era enfeitar as festas que viriam como Páscoa, Natal, casamentos, batizados e aniversários. Uma queria fazer mais bonito que a outra.  Usavam grão de bico como miçanga, renda, barbante, papéis coloridos, ramos ocos do talo do trigo e do centeio como se fossem canudos, palha e sementes para formar esse tipo de arandela, candelabro, não sei que nome usar para traduzir. Ao pé da letra, o significado de pajaki é aranha de palha.   Esse foi o primeiro que fiz, antes da pandemia. A ideia é formar uma teia apetitosa e atraente só que nela se prendem flores de papel e não insetos. Só sei que me apaixonei pela ideia na primeira vez que vi e quis experimen

Camping em Banff, Canadá

Na última vez que acampei acho que tinha uns 16 anos, numa praia na Califórnia  e no Sequoia Park! Tempo de intercâmbio ainda. Minha "mãe" americana ficava no hotel e vinha nos ver durante o dia. Me lembro que adorei a farra mas hoje, com a idade, a coisa foi diferente. Tamanho das patas do urso pardo e do negro O Parque Nacional de Banff é terra dos ursos e isso é um pouco inquietante. Pior é que lá tem o urso pardo (greezly bear), aquele enorme! Olhe só o molde com o tamanho da pata dele comparada ao black bear. Tunnel Mountain Village Campground De qualquer forma achei um programa muito civilizado e o lugar belíssimo. Logo que chegamos no Tunnel Mountain Village Campground  vimos um grupo de alces pastando bem ao lado, dentro do camping. Havia vários desses esquilos, chamados de golfer , por todo lado. Nem pense em alimentar os animais! Para que ninguém se empolgue em alimentá-los, a multa chega a $25 000 (dólares canadenses).  Tunnel Mount