Pular para o conteúdo principal

Casa Muito Linda! Parte I

My best friend has just moved into her new home. We met on the first day of school. Isn't that great? Now, take a look at her beautiful home. It looks just like her. She loves roses so she chose them to surround all the front yard.
She has been planning all the details for years...
and also has been gathering chandeliers and doorknobs and all sorts of cute stuff for her new home.
I knew it would be nice but I could not imagine it would be this gorgeous. I only took pictures of the rooms which were already "unpacked". There is much more to show you.
She has such a good taste and a good eye to find old pieces and then have them painted or restored.
She usually doesn't throw things away, everything has its history, she says. So...this moving will still be on for some time. I can't say anything cause I am sort of like that too.
Her mother used to have valuable antiques and I am glad she kept them.
Her husband, whom I know since we were little too, is also very excited about the house. He has now his own studio which I will show in a future post.
I loved these big tall windows.
How about that!!!
She brought all the white camellia trees from the old house and they are already blooming. In the back yard, there is a soapstone fountain surrounded by lavender, mini oranges, many other fruits, and flowers.  She planned the garden of her dreams and it will be wonderful for her to watch it grow.
Levei esta lixeira de rosinhas pra ela e dentro coloquei esta garrafa para água que eu pintei com passarinhos (que ela também adora). Fiz um embrulho com papel de seda e improvisei umas flores de papel crepon. Coloquei um passarinho por cima. Achei que ficou bonitinho.
E, por coincidência recebi esta frase hoje que descreve muito bem esta minha amiga tão querida.
"Há gente que, em vez de destruir, constrói; em lugar de invejar, presenteia; em vez de envenenar, embeleza; em lugar de dilacerar, reúne e agrega”. Lya Luft.
 So is my best friend.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Aperitivos De Festa

        

Pajaki - Polônia

Lá pelos anos de 1800, durante o inverno, as mulheres na Polônia ficavam assim como nós, de castigo em casa, inventando coisa para fazer. Assim como nós hoje, sem poder sair para comprar material de artesanato, elas faziam esses enfeites para casa chamados de p ajaki.  Tinham pouca coisa disponível mas eram muito criativas. A ideia era enfeitar as festas que viriam como Páscoa, Natal, casamentos, batizados e aniversários. Uma queria fazer mais bonito que a outra.  Usavam grão de bico como miçanga, renda, barbante, papéis coloridos, ramos ocos do talo do trigo e do centeio como se fossem canudos, palha e sementes para formar esse tipo de arandela, candelabro, não sei que nome usar para traduzir. Ao pé da letra, o significado de pajaki é aranha de palha.   Esse foi o primeiro que fiz, antes da pandemia. A ideia é formar uma teia apetitosa e atraente só que nela se prendem flores de papel e não insetos. Só sei que me apaixonei pela ideia na primeira vez que vi e quis experimen

Camping em Banff, Canadá

Na última vez que acampei acho que tinha uns 16 anos, numa praia na Califórnia  e no Sequoia Park! Tempo de intercâmbio ainda. Minha "mãe" americana ficava no hotel e vinha nos ver durante o dia. Me lembro que adorei a farra mas hoje, com a idade, a coisa foi diferente. Tamanho das patas do urso pardo e do negro O Parque Nacional de Banff é terra dos ursos e isso é um pouco inquietante. Pior é que lá tem o urso pardo (greezly bear), aquele enorme! Olhe só o molde com o tamanho da pata dele comparada ao black bear. Tunnel Mountain Village Campground De qualquer forma achei um programa muito civilizado e o lugar belíssimo. Logo que chegamos no Tunnel Mountain Village Campground  vimos um grupo de alces pastando bem ao lado, dentro do camping. Havia vários desses esquilos, chamados de golfer , por todo lado. Nem pense em alimentar os animais! Para que ninguém se empolgue em alimentá-los, a multa chega a $25 000 (dólares canadenses).  Tunnel Mount